CELINE DION LYRICS - Dans Un Autre Monde

"Dans Un Autre Monde"



Loin, loin, c'etait certain

Comme une immense faim, un animal instinct

Oh, partir, partir et filer plus loin

Tout laisser, quitter tout, rejoindre un destin



Far, far, that was sure

Like an huge hungry, an animal instinct

Oh, leaving, leaving and go farther

Abandoning everything, leaving everything, to meet up a destiny

Bye bye, mais faut que j'm'en aille

Adieu tendres annees, salut champs de bataille

Et sentir, oh sentir et lacher les chiens

Y'a trop de trains qui passent, ce train c'est le mien



Bye bye, but I have to leave

Goodbye tender years, hi battle zones

And smelling, oh smelling and letting the dogs free

There are too many trains passing by, this train is mine

Et tant pis pour moi, et tant pis pour nous

J'aurais pu rester ou la roue tourne, ou tout est doux

Moi j'avais pas l'choix, ca cognait partout

Le monde est a ta porte et se joue des verrous



And too bad for me, and too bad for us

I could have stayed where the wheel turns, where everything is soft

Me I didn't have the choice, it was hitting everywhere

The world is at your door and is making fun of the locks

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits

Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie

Rendez-vous quand j'aurai devore mes appetits



Rendez-vous in another world or in another life

When the nights will be longer longer than my nights

And dying, dying, but of living and of desire

Rendez-vous when I will have eaten my appetites

Beau, beau de bas en haut

J'aimais manger sa peau j'aimais boire a ses mots

Mais trop tard, ou brouillard, ou bien trop tot

C'etait la bonne histoire mais pas le bon tempo



Handsome, handsome from bottom up

I would like to eat up his skin I would like to drink his words

But too late, or gof, or way too late

That was the good story but not the good tempo

Bye bye, faut que j'm'en aille

Une croix sur ses levres et ma vie qui s'ecaille

Et s'offrir et souffrir et tomber de haut

Et descendre et descendre au fond sur le carreau



Bye bye, I have to leave

A cross over his lips and my life falls apart

And giving to ourselves and suffer and falling from high

And goind down and going down on the tile

Et tant pis pour moi, et tant pis pour lui

J'pourrais l'attendre ici, rien ne s'oublie tout est gris

Moi j'avais pas l'choix, ca cognait aussi

C'est le monde a ta porte et tu lui dis merci



And too bad for me, and too bad for him

I could wait for him here, nothing is forgotten everything is gray

But I didn't have any choice, it was hitting too

The world is at your door and you thank him

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Quand les nuits seront plus longues plus longues que mes nuits

Et mourir, oh mourir, mais de vivre et d'envie

Rendez-vous quand j'aurai devore mes appetits



Rendez-vous in another world or in another life

When the nights will be longer longer than my nights

An dying, oh dying, but of living and of desires

Rendez-vous when I will have eaten all my appetites

Rendez-vous dans un autre monde ou dans une autre vie

Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci

Et puis rire a perir, mais rire aujourd'hui

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini

Rendez-vous quand j'aurai devore mes appetits

Rendez-vous quelque part entre ailleurs et l'infini

C'est le monde a ta porte et tu lui dis merci



Rendez-vous in another world or in another life

Another chance, a second and too bad for this one

And laughing enough to die, but laughing today

Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity

Rendez-vous when I will have eaten my appetites

Rendez-vous somewhere between elsewhere and the infinity

The world is at your door and you thank him

Rendez-vous dans une autre monde ou dans une autre vie

Une autre chance, une seconde et tant pis pour celle-ci

Et puis rire a perir, mais rire aujourd'hui



Rendez-vous in another world or in another life

Another chance, a second one and too bad for this one

And laughing enough to die, but laughing today

Ticket pour autre rencontre, rencard au paradis

Et puis rire a perir mais rire aujourd'hui

Au plaisir a plus tard et plus tard est si joli



Ticket for a meeting, date for paradise

And laughing enough to die but laughing today

To the pleasure to later and later is so cute